Tuesday, December 11, 2012

Soy un hombre muy honrado que me gusta lo mejor..

  Willkommen in Mexiko / Welcome to Mexico

Wie ihr wohl mitbekommen habt, bin ich seit 3 Wochen in Mexiko unterwegs. Von den ersten beiden Wochen gibt es nicht allzu viel zu berichten: ich war in Puerto Escondido am Strand und hab außer faul in der Sonne liegen meinem „kleinen“ Schwesterlein mit 2 mexikanischen Musikern zum Geburtstag gratuliert: es klang total schief, war aber sau lustig! :-)
Hier der Link zum Video auf Youtube, nicht komplett anhören bitte, ist echt keine musikalische Meisterleistung geworden..

As you might know, I finally made it to Mexico 3 weeks ago. The first time I spent at the beach in Puerto Escondido and didn´t too much. Besides lying in the sun, I found 2 Mexican beach musicians, taught them (more or less) how to play Happy Birthday and we played for my sister´s birthday.
Here´s the link to youtube. Watch out, it does not sound good! But it was really funny :-)





Weiter ging´s nach Zihuatanejo, bekannt aus dem Film die Verurteilten oder The Shawshank Redemption  (richtig guter Film!). Ein kleiner verschlafener Ort am Strand, nicht viel los aber alles geboten. Und sowas von schön und romantisch am Abend am Strand. Blöderweise reise ich seit Mexiko wieder allein, so dass der schöne und einsame Strand nur halb so schön war.


Next stop: Zihuatanejo, try to pronounce it, no chance! :-) It´s famous because of the movie The Shashank Redemption. Nice town, quite, good beach and really romantic at night at the beach. Unfortunately, I´m travelling alone again since going to Mexico and there haven´t been any other backpackers in town to share the atmosphere.

So, time to move on to one of my favorite destinations: Guadalajara, which is the second biggest city in Mexico. Through couchsurfing I met many interesting people and we had a lot of fun there.
We went to the Mexican fun wrestling: lucha libre.


 Nächster Halt, die zweitgrößte Stadt Mexikos: Guadalajara. Da hab ich mich voll drauf gefreut. Und wurde nicht enttäuscht. Ich hab super Leute durch Couchsurfing kennen gelernt und hab viel gesehen.
Wir waren beim Lucha Libre: mexikanisches Freistil Wrestling mit mehr Show als Kampf, sehr lustig jedenfalls. 






KAPUZINER WEIßBIER
IN GUADALAJARA!!!

YIIIIHHHHAAAA












This is me and my new Mexican girlfriend (showgirl at fun-wrestling):
Das hier bin ich mit meiner neuen mexikanischen Freundin (Mädl vom Wrestingevent):


Mariachis laufen hier, v.a. am Abend an bestimmten Plätzen rum und spielen gegen Bezahlung ein oder mehrere Lieder auf Wunsch. Ich bin am Nachmittag zum Hauptplatz der Mariachis und hab gefragt ob sie ein Lied spielen können, allerdings will ich mitspielen! :-) Mein Mariachilied (aus Desperados mit Antonio Banderas) kannten sie nicht so gut, daher wurde es das Lied der Stadt Guadalajara. Nach kurzer Einweisung sind wir dann auf die Bühne und haben losgelegt.

The mariachis, I like them and their music. One of my goals was it to play with the mariachis, so I did, here in Guadalajara. Usually they walk around at night time and play songs for a few pesos. I managed to find some in the afternoon with not a lot to do, so they didn´t only play for me, they taught me how to play the song of Guadalajara. After some practising we went to the stage at Plaza de Mariachis.
  

 


With some couchsurfers we went to Tequila, the town where the tequila comes from apparently. We could try a lot of Tequila and it definitely tastes much better than our European version of Tequila.
Here´s a video of the tour we took, including a sight seeing trip in the tequila tour car.






Außerdem waren wir mit Couchsurfern in Tequila, da wo der Tequila herkommt. Es wurde viel Tequila zum testen angeboten und eine Stadttour im Faß war auch dabei (Video!).
Wusstet ihr, dass Tequila nur in bestimmten Regionen Mexikos hergestellt werden darf, um den Namen Tequila zu tragen? Deshalb ist der bei uns auch so teuer bzw. die billigen nicht genießbar.
Nein, ich bring keinen mit nach Deutschland, der würde Tinos Besuch im Januar eh nicht überstehen.
















Nach ein paar Tequilaproben sind wir noch kurz ins Museum, wo doch dieser große Vogel stand. Wer mich kennt weiß, ich muss da rauf! :-) Also Schuhe runter und hoch. Wahrscheinlich war das aber nicht so gedacht, die Mexikaner außenrum waren so erstaunt von der Aktion, dass sie mich gleich mal fotografiert haben, bis dann ein Museumsmitarbeiter ganz verdattert meinte: Da darf mein fei eigentlich nicht drauf.. Ich hab mich halt mal dumm gestellt, in meinem Tequila-Genuss-Zustand war mir das egal :-)


After a loot of tequila we found this bird in front of a museum and just had to climb it. Was funny for all the people around and also the museum employee was confused what´s going on. Am I really the only one who thought about climbing this thing?

I like the buses here. If you take the faster buses, which don´t stop at every single town, they are always first class and some of them amazingly comfortable. Still, we are in Mexico and eventually we army stops the traffic to check every single bag in the bus. Typical me, getting bored and hungry by the luggage search: I ask the bus driver it is was possible to go over to the highway restaurant to grab something to eat, as long as those guys check the bags. What happens? Of course! The officer overhears that, gets suspicious why this Rastaman wants to leave the scene and checks also my small backpack, asked me about my destinations, intentions in Mexico, job background and of course wanted to see my documents. Well, as you can imagine: no food for Ben :-(


Die Buse sind der Hammer hier! Besser als mancher Langstreckenflieger. Ernsthaft! Typisch Mexiko: man wird manchmal auf halber Strecke angehalten und von der Army kontrollier, inkl. Gepäckkontrolle. Was macht der Ben, langweilt sich bei der ganzen Gepäckdurchsucherei und fragt den Fahrer, ob er mal gschwind zum Raststättenrestaurant laufen kann: die Zeit kann man ja zum Essen nutzen. Hm.. was passiert: ein Soldat bekommt´s mit, wundert sich (zurecht) warum ich abhauen will und durchsucht mich gleich mal richtig, fragt nach meinen Absichten in Mexiko, was ich arbeite und vorhabe und prüft meine  Dokumente, statt nur meinen Reiserucksack. Zu Essen hab ich nix bekommen :-(


Meine Reiseroute:
In den letzten drei Wochen bin ich von Guatemala aus bis hoch nach Mexiko gereist, mit Zwischenstopp an der Küste (Puerto Escondido und Zihuatanejo). Im Vergleich zur bisherigen Reise saß ich viele Stunden im Bus für den Weg. Aber das war´s Wert.

I travelled a lot in the last 3 weeks:  if you check the map, I started in Guatemala and went b bus through Puerto Escondido and Zihuatanejo up to Guadalajara.





Nächster Stopp: Querétaro. Dort wäre ich letztes Jahr für ein halbes Jahr hin zum Praktikum, wenn sie es nicht kurzfristig abgesagt hätten. Bald mehr News von hier.

Now I am in Querétaro, the city of my internship 1.5years ago, which got cancelled two weeks before starting. Soon more news from here.


Euer „Mariachi“ Ben


Querétaro, México 2012-12-11 11:10pm

2 comments:

Henning said...

He Dude,
wahnsinns Tour die Du mal wieder erlebst.
Da wäre ich auch gern dabei, Zigarren testen, Tequila trinken und mit den Wrestler-Damen spielen ;-)
Hab ich das richtig gesehen. Nach Miami geht's Ende Dezember? Wow
Hast du vorher die Titty Twister Bar schon gesehen?
Form Disk till dawn...
Wünsche Dir noch eine schöne Reise und viele Erlebnisse.
LG
Henning

Anonymous said...

HI BENNY
ICH GLAUB WENN ICH VORHER IMMER WÜSSTE WAS DU SO TREIBST WÜRDE ICH MIR GANZ SCHÖN SORGEN MACHEN.DAS SIE DICH DURCHSUCHEN WUNDERT MICH NICHT,SO EINEN VERRÜCKTEN SEHN SIE DA BESTIMMT NICHT SO OFT.ICH HOFFE DOCH DAS DU NICHT IN DIESE BAR GEHST NACH DER HENNING FRAGT;DU WEISST SCHON WARUM !!ODER ??
SCHÖNE REISE NOCH UND TREIBS NICHT SO BUNT.PASS AF DICH AUF!!

HDL MAM